dr hab. Anna Dargiewicz, prof. UWM

Instytut Językoznawstwa

Katedra Języka Niemieckiego

Profesor uczelni

Wydział Humanistyczny, pok. 347

Telefon: (89) 524 63 26 lub (89) 524 65 35

E-mail: anna.dargiewicz@uwm.edu.pl

Publikacje ORCID: 0000-0001-8258-6540

Baza Wiedzy UWM

Konsultacje

 Dargiewicz Anna

 

FUNKCJE

  • Od 01.01.2015 do 31.12.2019 Kierowniczka Katedry Filologii Germańskiej
  • Od 01.01.2020-31.12.2024 Kierowniczka Katedry Języka Niemieckiego
  • Od 01.01.2025-31.12.2028 Kierowniczka Katedry Języka Niemieckiego
  • Od 07.03.2023 Zastępczyni Przewodniczącej Rady Naukowej Dyscypliny Językoznawstwo
  • Od 24.09.2022 Członkini Zarządu Środkowoeuropejskiego Stowarzyszenia Germanistów (Mitteleuropäischer Germanistenverband - MGV)
  • Od 25.10.2022 Współredaktorka serii wydawniczej Fields of Linguistics – Aktuelle Fragestellungen und Herausforderungen, Wydawnictwo: Vandenhoeck & Ruprecht: Göttingen, ISSN: 2941-7465 (Redaktorzy serii: Prof. dr hab. Joanna Szczęk, Uniwersytet Wrocławski, Polska/ Dr hab. Anna Dargiewicz, prof. ucz., Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie, Polska/ Dr Mariusz Jakosz, prof. ucz., Uniwersytet Śląski w Katowicach, Polska) - strona serii na Facebooku 

STOPNIE NAUKOWE I ZAWODOWE

  • 1998 – ukończenie filologii germańskiej na Uniwersytecie im. Mikołaja Kopernika w Toruniu, praca magisterska: „Deutsche Funktionsverbgefüge in kontrastiver und didaktischer Sicht”
  • 2004 – doktor nauk humanistycznych, UWM w Olsztynie, rozprawa doktorska: „Einfluss der Halbpräfixe auf die Bedeutung und die Valenz der deutschen Verben“
  • 2014 – doktor habilitowany w dziedzinie językoznawstwo, specjalność: językoznawstwo germańskie
  • 31.03.2025 - ukończenie studiów podyplomowych - kierunek: Skuteczna komunikacja i kreowanie wizerunku

TEMATYKA BADAŃ

  • składnia współczesnego języka niemieckiego
  • teoria walencji
  • semantyka i morfologia
  • słowotwórstwo z obcymi elementami, słowotwórstwo hybrydowe
  • badanie krajobrazu językowego (Linguistic landscape)
  • translatoryka i językoznawstwo kontrastywne
  • płeć w języku
  • języki specjalistyczne

W zakresie słowotwórstwa, podobnie jak w wielu innych dziedzinach nauki i naszego życia, widoczne są różne zmiany, innowacje, nowe tendencje. W moich najnowszych badaniach koncentruję się nad tendencjami w niemieckim słowotwórstwie, zmianami, jakie w nim zachodzą oraz wpływem obcych modeli słowotwórczych na współczesne słowotwórstwo języka niemieckiego. Głównym elementem moich badań są tzw. Mischbildungen, hybride Bildungen (wyrazy mieszane, hybrydy, „twory niemiecko-obcojęzyczne”), Mehrfachkomposita (złożenia wieloczłonowe). Większość badań prowadzę metodą Linguistic landscape (badanie pejzażu/krajobrazu językowego przestrzeni publicznej)

Forschungsthemen

Disziplin: Sprachwissenschaft

Hauptforschungsgebiete: Syntax der deutschen Gegenwartssprache, Valenztheorie, Morphologie, Semantik, Wortbildung, Fremdwortbildung, Hybridwortbildung, Linguistic Landscape-Forschung, Translatorik, Fachsprache, Gender studies sowie kontrastive Linguistik.

Im Bereich der Wortbildung, wie auch in vielen anderen Bereichen der Wissenschaft und unseres Lebens, sind verschiedene Veränderungen, Innovationen und neue Trends zu beobachten. In meiner Forschung konzentriere ich mich auf Trends in der deutschen Wortbildung, auf Veränderungen, die in diesem Bereich stattfinden, und auf den Einfluss ausländischer Wortbildungsmodelle auf die deutsche Wortbildung. Der Schwerpunkt meiner Forschung sind Mischbildungen, hybride Bildungen (deutsch-fremdsprachige Bildungen) sowie Mehrfachkomposita. Die meisten meiner Forschungen führe ich mit der Methode Linguistic landscape (=Untersuchung der Sprachlandschaft/ Untersuchung der Sprache des öffentlichen Raums) durch.

Lista publikacji